束草的冬天
Winter in Sokcho
Director: 神村浩也 Koya Kamura /
Actors: Funny Choi Funny Choi / Gong Do-yu Gong Do-yu / Heungjoo Yang Heungjoo Yang / Hui-hyeon Ki Hui-hyeon Ki / Inja Lee Inja Lee / Jaehyeon Lee Jaehyeon Lee / Minhee Cho Minhee Cho / Nathalie Levy Nathalie Levy / Numyee Kim Numyee Kim / Soungboom Son Soungboom Son / Sungchae Choi Sungchae Choi / 埃莉萨·秀雅·迪萨潘 Elisa Shua Dusapin / 孔道裕 Do-yu Gong / 朴美贤 Mi-hyun Park / 柳泰浩 Tae-ho Ryu / 罗什迪·泽姆 Roschdy Zem / 贝拉·基姆 Bella Kim / 郑庆顺 Kyeong-soon Jeong / 雅克·布尔高 Jacques Bourgaux /
Tags: 剧情 /
Region: 法国 / 韩国
Language: 韩语 / 法语 / 英语
Description
基于艾莉莎·休同名小说。故事发生在韩国一个名为束草的小海滨小镇,23岁的苏哈过着平淡的生活。她在民宿工作,一名名叫凯兰德的法国男子的到来让她对自己的身份产生了疑问。随着冬天的到来,他们彼此观察,相互揣摩,形成了脆弱的纽带……电影还将包括阿涅斯·帕特龙制作的动画片段。
Download Android App
Version: 3.1.14 / 稳定版更新:1. 修复了已知问题2. 添加了新功能3. 优化了用户体验
Comments
Reflection
把自我缺失(厌食、整容、缺父爱、近视),往外寻求这种畸形的解决方式,转化为内化到自我寻求吧(用画笔描摹自己的身体、摘下隐形眼镜戴上镜框),就像结尾法国男人的画一样——眼镜后面无比深邃的世界; 而某种情感(父爱)的缺失最好的办法就是直面并摧毁,就像母亲跟她坦白... (展开)
电影和小说的二三对比
这篇影评可能有剧透 多图预警 [束草的冬天] 关于女主 女主是典型的亚洲面孔,没有很强的的混血感;而在小说中,女主是韩法混血(half and half)。这就导致,电影中对女主文化身份认同的塑造缺乏很重要的视觉元素;毕竟“长得像外国人”,是最容易突出人物的边缘身份的。或许,电影中最能突出女主... (展开)
他还是当了她的爸爸
这篇影评可能有剧透 真的很少有像法国画家这样的人,我怀疑这样的人只出现在艺术作品里。 大多数人都会觉得他无情吧,这个女孩儿的要求很高吗?很难满足吗?她只是把你投射成她爸爸,想和你亲近一点,想你吃她做的一顿饭。你就吃了这顿饭又会怎样呢?怎么死活拒人于千里之外呢?太冷酷无情了。 一... (展开)
【B-】国内所有青年导演应该刻烟吸肺的片子。以相同的题材,同样是首作,怎么能拍成这样流畅不矫情。
选择在迷雾里看不清自己和他的假春天,还是做孤独的飞鱼在冬天哈气?
春花浪漫,撒下阴影,大雪消融。给你镜子里灯光的温暖,还我虚假的太阳。 我把我仅剩的阳光给你,你拿虚假的太阳给我作为安慰 “我是你眼里的太阳,也是你影子里的悲伤。” 跟所有人的关系都是镜面的投射 归根结底只有你在自恋沉浸期待 天文预报又骗我,既没看到那夜的红月亮,... (展开)
导演的第一部长片,好喜欢。可以说是对phantasm/幻象执念的深入刻画。噬人的爱欲往往产生于这种执念,非常强烈的attachment情绪又往往源自主体的投射。女主在这段无言的畸形单恋里投射的就是自己素未谋面的法国父亲,而看着电影默默流泪的我,在对他的obsession里投射的则是那个同样破碎悲观易感的自己。暗流涌动的情绪,厌食的身体,欲望的触角,都是通过穿插的动画笔刷体现的。tiff映后导演说,... 导演的第一部长片,好喜欢。可以说是对phantasm/幻象执念的深入刻画。噬人的爱欲往往产生于这种执念,非常强烈的attachment情绪又往往源自主体的投射。女主在这段无言的畸形单恋里投射的就是自己素未谋面的法国父亲,而看着电影默默流泪的我,在对他的obsession里投射的则是那个同样破碎悲观易感的自己。暗流涌动的情绪,厌食的身体,欲望的触角,都是通过穿插的动画笔刷体现的。tiff映后导演说,不想用自述,因为文字太articulate,一般都是已经处理过的情绪,而他想要表现女主更raw的感受。幻象太强大了,可以安慰我们对外在世界不可控的焦虑,也可以让我们产生自毁的念头和不可自拔的依恋。 (展开)
女主细腻美好 vs 男主毫无魅力
除了主体性,我们还在找「欲望」的瓶子
这篇影评可能有剧透 “我不是你要找的那个人” “我只是个过客而已” 不论遇见谁,我们都是对方的过客,在几十年的岁月里,我们只能成为对方生命中的旅人,而不是爱人。 故事发生在韩国一座只有十万人的小城市,秀雅放弃在首尔生活回到束草做起旅店管理员,与男友谈婚论嫁。一天,城市里来了一个法... (展开)
这又有什么呢
【1】 看的过程中,我在想,他俩或许会上床吧,没有未来的onenightsex,重蹈覆辙... 我感觉到了这种趋势...。 【2】 曾有一位同事,她学酒店管理,实习期间邂逅来大陆开会的香港男生, 他们相爱,这个苏北女孩第一次去香港,是参加男朋友弟弟的婚礼。 她给我看当时婚礼现场的照... (展开)
看完书后看电影
这篇影评可能有剧透 总觉得动画部分和现实部分有点割裂 当然可能这更像进入另一个视觉和感受的空间电影好像更强调两人之间 我像你爹 你像我男友这样的感觉 其中很轻易感受到的却是是女主对自己的身份认同 从学习的是法国文学 只有和你在一起才会有人和我说英文 还有法国了出现后对母亲的反复问询 ... (展开)
阎济美
这篇影评可能有剧透 阎济美长的真像阎济美。 有些人真这样说。 有些人没来得及说。 那些没来得及的人,大都和阎济美有过节,阎济美出身好,一良好就得事事恭,做事、说话,绕在阎济美和对方之间,那种氛围,将一直是阎济美这边付出多,维持下和气,热烈。 这类人最终都自己离开阎济美。 有的,阎济... (展开)
影评
这篇影评可能有剧透 这部韩国影片同时入围了最新一届的多伦多国际电影节平台单元和圣塞瓦斯蒂安新导演单元。讲述的是,在韩国海滨小村束草,25岁的秀荷(Soo-Ha,)生活得有些平淡,她经常去看望做鱼贩的母亲,以及和男友交往。当一个名叫Yan Kerrand的法国男子来到秀荷工作的寄宿公寓时,她对自己... (展开)
他走后 我发现自己长出了飞鱼的翅膀
“等待和盼望,本身并不悲伤。” 电影改编自法韩混血作家艾莉莎·休的同名小说《束草的冬天》,讲述在韩朝边境的束草,在民宿店帮忙的秀雅遇到了前来住宿的法国作家凯兰德,两人的相遇打破了秀雅平静的生活。 秀雅是韩法混血,从未见过她的法国父亲,大学时选修了法国文学,会... (展开)
我以为你是美好的
束草位于韩国东北部,靠近北朝鲜边境,从首尔开车过去,大概需要三个多小时。有山、海与温泉,自然风光极美,只是冬天寥落,游客稀少。 女主秀雅在束草的一间民宿工作,有一天,来了一位法国画家。在与画家的相处过程中,秀雅开始渐渐对他产生了感情,这是一种混合了恋父情结的... (展开)
本片的母题
这篇影评可能有剧透 “什么才是美?永恒不变的美应该如何找寻?” 这才是本片及原著小说想探讨的母题。 寻求改变的三组人 一:男主,他灵感缺失,要找到新的他感兴趣及读者感同身受的环境及他画中的主人公; 全片吃饭的场景无数,但是我们却只看见男主吃过一次饭,他就真的不吃饭?非也,从他的垃... (展开)
爱与欲都是自我的折射
日本导演,韩法混血女孩的原创故事,拍摄于韩国却充斥着法语和法式意味的镜头语言,一部东西方混合的作品讲述着东西方碰撞的故事,轻柔地讲述着一个女孩子内心的爱与欲,克制的表达和内心化的讲述配合着冷色调的束草风景和淡淡地流动着的微妙情感,这些都抓着我去跟随她的心情... (展开)
两段正确的对话正反打拍法
这篇影评可能有剧透 我们通常说一个导演厉害,他或她的视听语言恰当,那么是怎么呈现的呢?下面我用两场对话戏来说明。 其重中之重就是要让表现手法满足该场戏叙事上所想要的核心,这表现形式就是我以前说的:场面调度核心。 第一段:男女主角第一次外出吃饭戏。 本场戏所要表达的就是,女主在主动... (展开)
一如故事梗概所提及的那样,秀荷的父亲是法国人,所以当那名叫Yan Kerrand的法国男子到来时,观众会误以为他就是不曾出现过的父亲。正如故事梗概中的语焉不详、模棱两可,影片在两人会面的初期也营造着朦胧的氛围,所以当观众明确Kerrand只是一名普通的法国游客的时候,早已同秀荷一起坠入了她的恋父情结。秀荷对Kerrand的迷恋,究竟是因为后者本身还是因为自己那身为法国人的父亲,未曾谋面的迷一样的父... 一如故事梗概所提及的那样,秀荷的父亲是法国人,所以当那名叫Yan Kerrand的法国男子到来时,观众会误以为他就是不曾出现过的父亲。正如故事梗概中的语焉不详、模棱两可,影片在两人会面的初期也营造着朦胧的氛围,所以当观众明确Kerrand只是一名普通的法国游客的时候,早已同秀荷一起坠入了她的恋父情结。秀荷对Kerrand的迷恋,究竟是因为后者本身还是因为自己那身为法国人的父亲,未曾谋面的迷一样的父亲?似乎有时她自己都不甚明了,对话中或有意识地将对方视为重新出现的父亲,总是表达出一些微妙的试探性的语句。她可能迷失了,就像餐馆里那个一直等待容貌修复的整容女生一样,再加之对方的艺术家身份,一些言行上的误导,于是她把对父亲的复杂情感投射到这个法国游客身上。然而一厢情愿的打开自己势必落得失望的结局。 (展开)
没把小说那味道拍出来
#TIFF2024#感觉和原著气质相符的可能就是电影中的动画使用了,除此之外本片在叙事节奏和主题建立更像是一场mismatch导致的”雪崩“。不知道Elisa Shua为什么会同意男性编剧的改编,以及Koya Kamura作为日裔本身与故事中韩国女性复杂的diasporic经历的距离。女性的sexuality,和对于自己外貌与身份的复杂情感,似乎都被模糊成与母亲的隔阂,以及对于素未谋面的法国父亲的... #TIFF2024#感觉和原著气质相符的可能就是电影中的动画使用了,除此之外本片在叙事节奏和主题建立更像是一场mismatch导致的”雪崩“。不知道Elisa Shua为什么会同意男性编剧的改编,以及Koya Kamura作为日裔本身与故事中韩国女性复杂的diasporic经历的距离。女性的sexuality,和对于自己外貌与身份的复杂情感,似乎都被模糊成与母亲的隔阂,以及对于素未谋面的法国父亲的"迷恋",最终沦为另一场亚女对于西方莫名的daddy issue drama。纵使Bella Kim颇有灵气,也掩盖不了本片在创作中忽视细节而导致角色主体性的缺失。而电影里对于父亲/游客的法国背景过分强调,却只字不提cast一个摩洛哥裔演员而进一步problematize这种东方主义叙事的可能,不知道是种族议题在北美独有的特殊敏感性,还是这些法国电影人本身的迟钝与回避。 (展开)
基本上是靠环境叙事,男女主间建立的这个脆弱的纽带是真的脆弱,基本上没有化学反应,全靠故事设置推着走。入戏的只有女主的男友和萧瑟的街道和冷空气罢了。
法国电影界对这类“旅行的法国作家x会说法语的亚洲人”的故事真是异常青睐,但叙事总让我感到有些东方主义的不适。比起于佩尔在日本,这部片最显著的优点是对男女主之间关系的朦胧处理,虽涉及秀荷的性,但刻画得很是克制,有种恰到好处的美。但其中关于身份与自我的焦虑,安置在突然出现的法国男子之上,太过简化,反而让主题变得狭窄,不太喜欢。最大的感触是无论一门外语说得再好,人还是在说熟悉的母语时最鲜活,音调乃至换气... 法国电影界对这类“旅行的法国作家x会说法语的亚洲人”的故事真是异常青睐,但叙事总让我感到有些东方主义的不适。比起于佩尔在日本,这部片最显著的优点是对男女主之间关系的朦胧处理,虽涉及秀荷的性,但刻画得很是克制,有种恰到好处的美。但其中关于身份与自我的焦虑,安置在突然出现的法国男子之上,太过简化,反而让主题变得狭窄,不太喜欢。最大的感触是无论一门外语说得再好,人还是在说熟悉的母语时最鲜活,音调乃至换气,都是人格的彰显。法语版本的秀荷只是一个无聊的chat bot,和我一样。 (展开)